1.1. Software-Artchitekten

Software-Architekten bilden die Schnittstelle zwischen Analyse, Entwurf, Implementierung, Management und Betrierb von Software.

 

ソフトウェアアーキテクトは、ソフトウェアの分析、設計、実装、管理、そして運用のインターフェイスを形作る。

 

Architekten als Anwälte der Kunden.

 

顧客の弁護士としてのソフトウェア・アーキテクト

 

 

 

 

1.2. Effektiv, agil und pragmatisch 効果的に、アジャイル(迅速かつ適応的)に、そして現実的に

Schwerpunkte:

1.Offen für Änderungen statt Festhalten an alten Plänen.

2.Eher Ergebnis-orientiert als Prozess-orientiert.

3."Miteinander darüber reden" statt "gegeneinander schreiben"

4.Eher Vertrauen als Kontrolle

5.Bottom-up "Best Practices" austauschen und etablieren statt top-down Vorgaben diktieren.

 

重点:

1.計画に固執するより変化に対してオープンに

2.プロセス思考より、結果思考で

3.対立して書き合うより、ともに話し合う

4.コントロールするより信頼を

5.トップダウンの基準を話し合うより、ボトムアップのベストプラクティスを交換し集めよう

 

 

miteinander : 一緒に

gegeneinander : 対立して

austauschen : 交換する

etablieren : 置く

Vorgabe : 基準

 

Effektiv = Die richtigen Dinge machen

Effektiv = Agil und angemessen

Effektiv = Pragmatisch

 

angemessen : ふさわしい。過不足ない